第一卷:渔火孤舟 44:撰饥民疏引共鸣,舆论声浪渐高涨 (第1/2页)
夜风卷着灰烬的余味钻进衣领,陈宛之坐在那块熟悉的石头上,火堆早已熄了,只剩几粒暗红的火星在冷灰里苟延残喘。她没动,手还按在腰间的木牌上,指腹摩挲着“行路医首”四个字的刻痕。昨夜烧剩的半张纸躺在脚边,焦边翘起,像一只不肯闭合的眼。
她低头看了它很久。
然后从包袱里抽出那本《农政全书》抄本——书页缺了一角,是前几日被劫匪抢走的,内容正是江南水土与灾年应对的条陈。她翻到背面空白处,把炭笔咬在嘴里,吹了口气,将最后一粒火星拨亮。
光太弱,照不清字,但她不需要看。那些画面就在眼前:老人跪地时颤抖的手,孩子哭到失声的嘴,铁碗里滚落的铜板,还有那道疤脸汉子冷笑时露出的黄牙。
她提笔写。
一不可夺其食。
饥民腹中无粮,犹负千斤重担而行荒野,官仓有粟而不发,豪强设卡而索钱,是夺其活命之本。今有老者以三文求过,竟遭推搡于尘土,此非夺食而何?
笔尖顿了顿,她想起那个产后滴血的女人,靠嚼草根撑了两天,怀里孩子连哭的力气都没有。她继续写。
二不可阻其路。
天下官道,本为通民之用,岂容私占为利?今有劣绅借山道设栅,勒索十文方可通行,贫者无钱,病者无力,老幼困于途,是阻其求生之路。律法昭然,此等行径,与拦路剪径何异?
她写得慢,每一句都像从骨头缝里挤出来。炭笔在纸上划出粗粝的声响,惊飞了远处一只夜鸟。风又起,灰烬打着旋儿扑上纸面,她也不拂,任黑点落在“阻其路”三个字上,像是给这三个字盖了戳。
三不可辱其身。
饥民虽贫,亦为人子人父,有骨有血,非牲畜可驱。今见壮汉呵斥老弱如犬羊,妇人抱子跪求反遭踢踹,此等羞辱,伤身更伤心。人若无尊严,则死志易生,民心一散,国基动摇。
她停了一下,想起自己昨夜说的那句话:“他们不是狗,他们是人!”当时声音响,底气足,可此刻静下来,才发现手心全是汗,袖口也湿了一片。
四不可绝其望。
一人绝望,尚可自弃;百人绝望,则聚为乱流。今百姓离乡背井,只为寻一线生机,若处处碰壁,步步受欺,终将信朝廷无恩,信官府无义,信天地无道。望断则暴起,暴起则祸延,悔之晚矣。
她深吸一口气,继续写。
五不可泯其心。
人心未死,则善念尚存。吾亲见饥民分最后一口炒面,让病者先饮药汤,孩童饿极仍肯将山楂分予他人。此等微光,即是国脉所系。若官不护此心,反以苛政磨之,以酷吏压之,以贪吏榨之,则民将视官如寇仇,视法如虚文,文教崩坏,礼义沦丧,非一日之寒也。
写完最后一个字,她搁下炭笔,手指发僵。
全文未署名,只在末尾题了五个小字:**有感于淮阳道外**。
她把抄本合上,轻轻拍去纸上的灰。天还没亮,星子稀疏,营地里鼾声起伏,有人梦里咳嗽两声,又沉下去。她没睡,靠着石头坐直了身子,把那篇疏文摊在膝头,一遍遍默读,改了一个词,又划掉一个句子,最后补上一句:
“昔者孟子言:‘民为贵,社稷次之,君为轻。’今之执政者,可曾夜半扪心,问一句:我所治之下,民,可还贵乎?”
她念完这句,嘴角动了动,不是笑,也不是哭,只是松了一口气。
太阳还没上来,她已经叫醒了李三妹。
“拿纸来。”她说,“能写字的都叫起来。”
李三妹揉着眼睛,从包袱里掏出几张皱巴巴的黄麻纸——这是路上捡的旧账本拆开的,边角都被老鼠啃过。又有人找来半截铅粉笔、一小块墨锭、一支秃头毛笔。陈宛之把原文逐字口述,让三人分头誊抄。
“慢点写,别错字。”她叮嘱,“每个字都要清楚。”
第一个抄完的人是个逃荒塾师,四十多岁,姓王,原在县学教蒙童,因灾荒丢了饭碗。他抄完后没走,站在那儿反复读,忽然红了眼眶,低声说:“这话……替我们说了。”
第二个是落第童生,二十出头,脸上带着长期营养不良的蜡黄。他抄到“绝其望”那一段时,手抖了一下,墨汁滴在纸上,晕开一片。他没擦,就让它留在那儿,像一滴干涸的眼泪。
第三个是村里的接生婆,识字不多,但记性好。她一边抄一边念出声,像是在给自己打气。抄完后她抬头问:“沈公子,这真是你说的?”
陈宛之点头。
“那你不怕惹祸?”
“怕。”她实话实说,“但我更怕没人说。”
女人沉默了一会儿,把抄本折好,塞进怀里贴身的地方。“我带去邻村。”她说,“我妹妹在那边,她男人当差,能传话。”
陈宛之没拦她。
她安排人分头行动:一份送去驿站歇脚处,贴在茶棚柱子上;一份塞进过往商贩的货筐里;一份交给游方郎中,请他沿路散发;还有几份,由识字的妇女带到附近村落,在井台边、晒谷场、私塾门口悄悄张贴。
“别说是你写的。”她交代,“就说‘不知谁写的,但句句是咱们心里话’。”
清晨的第一缕光爬上山坡时,第一批传抄稿已经送出三里地。
营地渐渐醒了。
一个抱着孩子的妇人蹲在火堆旁热粥,看见地上放着一份疏文,拿起来看了看,不认识几个字。旁边有人念给她听。听到“三不可辱其身”时,她突然低头哭了,孩子被惊醒,哇地一声叫起来。
不远处,两个男人原本在争最后一块干饼,听见哭声停下动作,扭头看过来。念疏文的是个年轻汉子,声音不大,但每句都清清楚楚。念到“五不可泯其心”时,有个老人拄着拐走过来,听完后说:“这话公道。”
越来越多的人围拢过来。
陈宛之没站出去讲,也没喊口号。她只是坐在石头上,看着人们自发地传阅、朗读、讨论。有人指着“夺其食”那段说:“我家那袋米,就是被税吏抢走的!”有人对“阻其路”咬牙切齿:“昨儿我们村口也被收了五文,不给就不让出村!”
愤怒在蔓延,但不再是无头的躁动,而是有了方向。
中午时分,一个穿着洗得发白青衫的年轻人路过营地,背着个旧书箱,像是赶考的士子。他在人群外站了一会儿,听完了整篇疏文,脸色变了几次。最后他走上前,向陈宛之拱手:“敢问此文出自何人之手?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)